"Amoureuse" lyrics - CELINE DION

CELINE DION
"Amoureuse"
(Eddy Marnay / Paul Baillargeon)

[Woman In Love]

Cent a l'heure
Sur un long ruban d'argent
La pluie fait briller la route allegrement
Et la radio, et la radio
Hurle a tout vent

(A hundred (miles) per hour
On a long silver ribbon
The rain make the road shinning
And the radio, and the radio
Plays out loud)

Ce jour la
Le bonheur etait au bout
Mon coeur avait l'air d'un fou
Je me revois
Foncant comme une fleche
Au rendez-vous

(On that day
Happiness was at the end
My heart looked like a fool
I see myself again
Rushing like an arrow
At the rendez-vous)

Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'etais l'enfant d'une chanson

(Woman in love, woman in love
I had put my life in music
Woman in love, woman in love
I was a song's child)

Amoureuse (sur un ruban d'argent)
Amoureuse (la pluie fait le beau temps)
Et la radio, et la radio
Hurle a tout vent (sur un ruban d'argent)
Amoureuse (j'entends courir mon coeur)
Amoureuse (je vois courir les fleurs)
Et l'autoroute qui se deroule
A cent a l'heure

(Woman in love (on a silver ribbon)
Woman in love (rain makes out the good weather)
And the radio, and the radio
Plays out loud (on a silver ribbon)
Woman in love (I hear my heart running)
Woman in love (I see flowers running)
And the highway that unfolds
At a hundred (miles) per hour)

Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'etais l'enfant d'une chanson

(Woman in love, woman in love
I had put my life in music
Woman in love, woman in love
I was a song's child)

En roulant j'avais fait dix fois le tour
De tout un roman d'amour pour un garcon
Qui me telephonait
Depuis trois jours

(While driving I made ten circles around
A whole love story for a boy
Who was calling me
For three days)

Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique
Amoureuse, amoureuse
J'etais l'enfant d'une chanson

(Woman in love, woman in love
I had put my life in music
Woman in love, woman in love
I was a song's child)

Amoureuse, amoureuse
J'avais mis ma vie en musique

(Woman in love, woman in love
I had put my life in music)